Ana içeriğe atla

Üslup, kelimeler, müzik

Nihat Sami Banarlı'nın Türkçenin Sırları kitabını ancak bu yaşta ve bir buçuk numara gözlükle okumak varmış nasipte. Bakalım sonuç ne olacak. 
(- Bu kitapları neden böyle küçücük fontla basıyorsunuz?
- Şeyyy, aslında çok küçük değil ama sanırım sizin gözünüzde bir problem var.
- Evet yaşım gözüme kaçtı, göremiyorum.)


Yazı yazarken müzik dinlemeyi seviyorum.  Dörtnala koşan bir ata binmiş hissi veriyor. Cümleler kanatlanıp uçmaya başlıyor parmak uçlarımda. Böylece ortamdan kopup iyice yazıdaki duygunun içine dalıyorum. Virginia Woolf'un kaliteli bir kulaklığı olsaydı ille de oda diye tutturmazdı sanırım. 😎

Yazarken iyi geliyor ama okurken müzik dinleyemiyorum. Bir süre sonra ya kulağımdaki gürültü oluyor ya da okuduğum Arapsaçına dönüyor. Kitap okurken müzik dinleyemiyorum cümlesini, müzik dinlerken kitap okuyamıyorum şeklinde kursaydım önceliğimin müzik olduğunu ifade etmiş olurdum. Daha önce dinlediğim bir anektod aklıma geldi. İki arkadaş hararetle, sigara içerken İncil okunup okunmayacağını tartışıyorlarmış. En iyisi Papa'ya soralım demişler. Biri olumsuz cevap alırken diğeri izin almayı başarmış. İzin alamayan, Papa hazretleri İncil okurken canım sigara içmek istiyor, içebilir miyim demiş. Papa, evladım İncil okurken başka şeylerle ilgilenip dikkatini dağıtman doğru olmaz, demiş. İzin alan kişi ise soruyu şöyle sormuş. Papa hazretleri sigara içerken canım İncil okumak istiyor ama sigara içiyorum diye İncil'i elime alamıyorum, sizce sigara içerken İncil okuyabilir miyim? Papa, oğlum her nerede ve ne koşulda olursa olsun İncil okumak istediğinde okuyabilirsin demiş. 

Bu örnek genelde, insanlara almak istediğiniz cevaba göre soru sorun 'cinliğini' öğretmek için anlatılır ama bizim niyetimiz cinlik değil. En azından şimdilik 🙈. Tamam dilin doğru kullanımı çok önemli ama nihayetinde kişi bildiği kadarını anlamayacak mı? İster müzik dinlerken kitap okuyamıyorum de, ister kitap okurken müzik dinleyemiyorum de. Ne dersen de. Offf.

Of yok, of yok. 
Ne yapacağız? 
Odağı içeri taşıyıp beni niçin anlamıyor demek yerine nasıl anlatırsam beni anlar diyeceğiz 🥴🤪Burada arka plana bir kahkaha sesi alalım diyeceğim, o da olmayacak. Zira ne diyor ayette,   gidin ve Firavun'a yumuşak bir dille konuşun. Bu aslında kendinizle ve üslubunuzla uğraşın demek değil mi? 

Şimdi şurada bir kaç gündür yazı yazıyorum. Baktım dönüp dolaşıp hep aynı kelimeleri kullanıp duruyorum. Benim bile canım sıkıldı onları görmekten. En kısa zamanda bir eş anlamlılar sözlüğü almam lazım. Ve yazdığım yazıyı gözden geçirip tekrara düştüğüm kelimelerin yerine muadilini koymam lazım. 

Muadil deyince eski bir sağlıkçı ve bir kronik hasta yakını olarak hemen aklıma hiç sevmediğimiz muadil ilaçlar geldi. Eczacı, her ne kadar bunların etken maddesi aynı dese de, ya kutusundan ya isminden bir şeyler bas bas bağırırdı ben onun aynısı değilim diye. Rabbim muadil kelimelerimizi asılları gibi anlaşılır eylesin inşallah. Amin.


:

(Selahattin Yusuf'un Eve Dönemezsin adlı kitabını çok severe, beğenerek, anlayarak okudum. Biraz da şaşırdım çünkü ben Selahattin Yusuf'u hiç dinleyemezdim. Konuştuklarının çoğunu anlamaz hatta takip edemezdim. Sonra İsa Hanginiz'i okumaya başladım. İlk bölüm iyiydi ama seksene kadar falan geldim ve üzülerek bıraktım. Kendime de kızdım anlayamıyorum diye. Geçenlerde Trt2 de bir programda Selahattin Yusuf şöyle dedi; "Benim zihnim interdisipliner çalışıyor, bir sürü şey aynı anda birbirine eklenerek geliyor. Aklıma gelenlerin hepsini birden varolduğu biçimiyle serimlediğimde ortaya hiçbir şeye benzemeyen bir şey çıkıyor. İsa Hanginiz'de böyle tepkiler aldım, niye anlamıyorlar ki diye de şaşırdım ama sonra haklı olduklarını ve bunu biraz disipline etmek gerektiğini düşündüm" ve Eve Dönemezsin'i yazarken buna dikkat ettim dedi. Tam da böyle bir şey işte. Bana da böyle toptan geliyorlar. Benden usta bir yazar performansı beklemiş olmanıza sevinsem de şimdilik elimden gelen bu daldan dala uçmaya devam. Biraz edebiyat, biraz psikoloji, biraz ilahiyat. Artık siz hangi dalı severseniz oraya konup ötebilirsiniz.)

Yorumlar